reklama

Héraklés (1) - Predkovia

Hrdí sa hradmi Argolida,  Perseus svieti na nebi. Synom sú tvŕdze za obydlia,  Kráľovská moc ich velebí.

Písmo: A- | A+
Diskusia  (0)

Tirynthos patrí Alkaiovi - 
Po staršom bratia do mlyna. 
S Lysidiké už syna povil, 
Dcérenku práve povíja. 

V šuhaja rastie Amfitryón, 
V švárneho rodu junáka.
Chváliť sa môže mužnou silou, 
Anaxa dlho nečaká...

Mykény domom jej sa stanú - 
Elekrtyón je otcov brat. 
Z netere spraví hradnú paniu - 
U kráľov je to akurát. 

Anaxa rodí sedem synov, 
K nim krásavicu Alkménu. 
O pár liet princ ju Amfitryón
Od strýka pojme za ženu. 

Zásnuby boli... Už je ruka...
Peplosy rukáv nemajú...
V raji by striehli na jablká...
Chystá sa Alkma k výdaju. 

Elektryón ak ide z domu, 
Synovcu vládu zverí už.
Privyká nech si zaťko k trónu, 
Dcére ak má byť dobrý muž. 
..........................................

Človek ak mieni, Osud mení.
Tafijci prídu pod hradby. 
Dedo ich, Mestor, vládol zemi, 
Mykény mu ju ukradli. 

Žiadajú teraz rešti-... -tuti-...
Pýtajú zeme deda späť. 
Z majetku kráľ si neodlúpi, 
Nezvaných hostí pošle preč. 

Tafijci alias Teleboji
V náhradu vezmú stádo kráv. 
Za nimi kráľ šle synov v zbroji, 
Svojich kráv nerád by sa vzdal. 

Pobežia kmínom za pätami, 
Stopa je ešte horúca. 
Šľahá im telá vietor slaný, 
Strapatí vlasy, vykrúca... 

Uvidiac v diali rožné kravy
Pridajú bratia, zrýchlia krok.
Zostáva im len kúsok malý, 
Vzali si aby dobytok. 

Tafija vnuci nezrieknu sa
Dobrovoľ hnanej koristi - 
Kravieho mlieka, koží, mäsa...
Chlapmi to medzi zaiskrí. 

Polapia v ruky ťažké kyje, 
Lietajú vzduchom oštepy. 
Jedna tu chasa druhú bije, 
Jedna zbroj druhú preškriepi.

Vypustia duše jedni druhým, 
Thanatos lieta ta a späť.
Pozerá Hádes na koťuhy -
Pomoci chlapcom mladým niet. 

Pobití ležia z každej strany, 
Elektryón je bez synov. 
Osudom kruto sledovaný
S Alkménou, dcérou jedinou. 

Na cesty vyšle Amfitrya - 
Pomaly veď je jeho zať. 
Na srdce kladie, napomína - 
Stádo sa kdesi musí pásť...

Pohľadá nech ho, domov vráti, 
Čakať ho budú Mykény.
Nerád by rátal ďalšie straty, 
Ku svadbe mu z nich vydelí. 

Putuje šuhaj Argolidou, 
Arkádiou...Je v Élide. 
Putuje krážom, chodí krížom, 
K Polyxenovi podíde:

-Zdravím ťa, kráľu tohto kraja,
Nádhernú tvoju krajinu. 
V mieri nech duša tvoja spáva, 
V pokoji dni ti uplynú.

Dlho už hľadám isté stádo. 
Nemienim hrať tu divadlo. 
Pasienku na pod tvojou vládou
Čoby mu z oka vypadlo.

-Tafijov od som kúpil kravy. 
Zaplať a môžeš si ich brať. 
Užívaj stáda v dobrom zdraví, 
Pozdravuj otca svojho, mať... 

Vykúpi Amfitryón stádo. 
Čo iné chlapcu zostáva? 
Nezájde národ Mykén hladom.
Mala by úspech výprava... 

Zrie na to ale Elektryón
Iného z uhla pohľadu:
Výkupným smrť je jeho synov!
Nemal zať platiť úhradu! 

Ku škriepke dôjde medzi nimi.
Amfitryón sa pajedí - 
Z čoho ho to tu pán kráľ viní?!
Kyjakom hodí do čriedy...

Najkrajšej krave od jej rohov
Kyjak sa naspäť odrazí -
Dá Elektryón svetu zbohom. 
Thanatos už to ustráži. 

Vyhnancom mladík tak sa stáva, 
Sthenelos o tom rozhodne
Rodovej krvi podľa práva.
Obišiel pritom výhodne...

Alkménu pojme sebou k páru, 
Opustia spolu Mykény. 
Vykoná až keď pomstu starú, 
Dostane, čo má, od ženy. 

Pomstiť má švagrov, padli ktorí
Pre stádo v bitke s Tafijmi. 
Dovtedy Alkme smie len dvoriť, 
Nechať ju pannou bez viny. 

Sthenelos brat je oboch otcov - 
Elektryóna, Alkaia. 
Mykénsky na trón sadá s poctou, 
Z kravičiek mliečko vydája...

(Predstavením predkov začíname nový "seriál" o najväčšom hrdinovi gréckych mýtov - Héraklovi. Rímania mu dali meno Hercules. Snáď ani jeden z gréckych héroov nemal taký pohnutý a trpký život ako on. Ako nemanželskému potomkovi Dia mu celý život strpčovala žiarlivá Héra. Héraklés je pravnukom héroa Persea (bližšie v sérii blogu Perseus), ale o tom potom... 
V prvom dieli je dosť nových mien, s väčšinou z nich sa však ďalej nestretneme. 
Pre rýchlejšie zorientovanie sa v situácii jednotlivých dielov by som odporúčal najprv sa pozrieť do záverečných poznámok, kde sú vysvetlené mená nových postáv (ak to nevyplýva už z textu), mestá, prípadne iné reálie. 

Argolida - oblasť na S Peloponéze, podľa mesta Argos, 
Tyrinthos / Tirynt, Argos, Mykény - tri najstaršie grécke mestá na Peloponéze v jeho SV časti neďaleko od seba. 
Alkaios, Élektryón, Sthenelos - bratia, synovia Persea a Andromedy
Anaxa - dcéra Alkaia a Lýsidiké, sestra Amfitryóna, manželka Élektryóna, 
Amfitryón - syn Alkaia a Lýsidiké, brat Anaxy, synovec Élektryóna a Sthenela, snúbenec Alkmény
Alkména - dcéra Élektryóna a Anaxy, sestra siedmich bratov, snúbenica Amfitryóna
Tafijci alias Telebojovia - pravdepodebne národ vytlačený Mykénami na niektorý z ostrovov Iónskeho mora, 
Arkádia, Élida - oblasti na S a SZ Peloponézu (V Élide sa nachádza dnešná Olympia),
Thanatos - boh smrti, unášal duše mŕtvych do Hádu - Zásvetia)

D r a g o jeseň - zima 2012/2013

SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
Obrázok blogu

_ . večší obr.
rodokmeň gréckych Bohov

Obrázok blogu


Obrázok blogu


Obrázok blogu



Obrázok blogu

_
Héraklés (latinsky Hercules) pochádzal z dobrej rodiny

Obrázok blogu

Obrázok blogu


1 Perseus a Andromeda (prikovaná ešte ku skale) prastarý rodičia Hérakla, 2 Perseus a Andromeda sa v zrkadle Osudu iste bobre pozreli aj na budúce hrdinské činy svojho pravnuka Héraklésa (Herkulesa)


z

Prémioví blogeri

Milota Sidorová

Milota Sidorová

5 článkov
Yevhen Hessen

Yevhen Hessen

20 článkov
Juraj Hipš

Juraj Hipš

12 článkov
Lucia Šicková

Lucia Šicková

4 články
Karolína Farská

Karolína Farská

4 články
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu